НОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ЭКОНОМИЧЕСКОМ ЛИНГВО-- КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
Сузилась сфера практического применения русского языка как средства делового общения в Грузии. Нынешняя ориентация Грузии привнесла необходимость изучать английский, немецкий, французский языки, оттеснившие русский на четвертое место. Но в последнее время все большее количество студентов в наших вузах выбирает русский язык в качестве второго иностранного. Возрастает интерес к овладению русским языком у будущих экономистов, управленцев, юристов, представителей творческих профессий, гостиничного бизнеса. Русский язык становится востребованным и теми, кто непосредственно принимает участие в развитии связей с Россией и реализации проектов сотрудничества. Русским языком продолжают пользоваться в деловых кругах, финансовой и банковской системах, в некоторых госструктурах.
С другой стороны, ситуация через поколение может резко измениться, поскольку идет процесс (в последнее время он несколько замедлился, но не приостановлен) разрушения русскоязычного пространства, последствия которого начинают ощущаться уже сегодня. Другая особо тревожная тенденция в сфере функционирования русского языка - демонтаж системы образования на русском языке, осуществляемый в последние годы с разной степенью интенсивности.
Предлагаемый нами образец программы предназначен для студентов факультета экономического профиля, менеджмента и т.д., имеющих подготовку по русскому языку в объеме программы и требований грузинской школы. Предлагаемая нами методика занятий по русскому языку, позволит подготовит кадров - будущих специалистов гостиничного бизнеса к общению с носителями русского языка, как языка международного общения. Развитие навыков монологической и диалогической речи является необходимым условием знания любого иностранного языка.
Наша методика позволит не только развить диалогическую речь, но и расширит лексический запас, позволит свободно общаться с носителями русского языка. Основная цель нашей методики - сформировать навыки диалогической речи у студентов в различных жизненных ситуациях, смоделированных на основе диалога.
Наша программа включает тексты и задания как оригинальные, так и взятые из различных учебников, учебных пособий, интернет - литературы и так далее, целью которых является развитие коммуникативных навыков для общения с русскоязычной аудитории, для введения делопроизводства и чтения профессиональной литературы на русском языке - на одном из официальных языков ЮНЕСКО и других международных организаций. Содержательным центром каждого раздела, его доминантой является основной, учебный текст по специальности, предназначенные для чтения в аудитории под руководством преподавателя. Тематика предлагаемых речевых тем разнообразна, но, в основном взаимосвязана. В систему заданий тренировочно-обучающего характера, мы включили работу с параллельными конструкциями, способствующими пониманию текста для осуществления устной коммуникации. Особое внимание мы уделяем составлению деловой документаций типа автобиографии, заявления, объявление, расписка и т. п. - предлагая готовые образцы деловой документации и т. п.
На втором этапе предполагаем работу в основном с литературой по специальности. Тексты как оригинальные, так и составленные по разным учебникам предлагаем студентам, как для самостоятельной работы, так и для аудиторий. Список учебной литературы прилагается в конце программы. Проводим также мультимедийные занятия с использованием новых педагогических и др. технологий (программа может меняться в зависимости, и от уровня знаний студентов).
Практические занятия включают:
а) Различные типы диалогов для повседневного общения (Фразы, выражения, этикетные формулы на русском языке. Синтаксические конструкции - ситуативные диалоги:
1.Социальный этикет (Приветствие. Знакомство. Обращение. Прощание. Просьба. Национальность. Происхождение. Благодарность. Извинение. Приглашение. Поздравления. Пожелания. Вопросы о времени. Как найти дорогу (вопросы о направлении).
2.Семейные отношения (Члены семьи. Брак).
3.Внешность (Человек: имя и возраст. Происхождение. Характер).
4.Ежедневные дела (Рабочий день. Введение домашнего хозяйства). Дом (Жилищные условия. Неисправность. Обустройство дома. Переезд. Аренда).
5.Еда (Еда дома. Аппетит и качество еды. Способы приготовления. Еда вне дома. Резервирование столика. Заказ).
6.Работа (Поиски работы. Быть трудоголиком и ощущать усталость. Потеря работы. Основное занятие. Ожидание повышения).
7.Здоровье (Недуги и болезни. Врачи. Пребывание на диете. Стресс. Усталость. Бессонница. Головная боль. Простуда. Симптомы. Расстройство желудка. Травмы. У стоматолога. Лекарства. Прием лекарств и следование рецепту. В больнице. Выздоровление).
8.Покупки (Деньги. Собираться что-то купить. Виды магазинов. Цвет. Стиль(Общие выражения). Выбор. Размеры. Примерка одежды. В отделе обуви. В книжном магазине. Цена. Оплата за покупку. Обмен).
9.Отдых (Хобби. Поход. Отдых на море. Отдых в частном секторе. Осмотр достопримечательностей. Впечатления после отдыха).
10.Путешествия (Путешествия на самолете. Путешествия на поезде. Путешествия на поезде. Путешествия на автомобиле. Нарушение правил дорожного движения. Просьба об услуге).
11.Погода (Типы погоды. Жаркая погода. Дождливая и пасмурная погода. Морозная и снежная погода).
12.Звонки по телефону (Общие выражения).
13.Время (Опоздание или своевременный поход. Установление времени. Временные маркеры).
14.Средства информации (Интернет. Телевидение. Аргументы против и за телевидения. Радио. Газеты).
15.Культурные заведения (Поход в кино. Поход на выставку. Поход в библиотеку. Поход в кино. Поход в театр. Поход на концерт Поход в библиотеку).
16. Сервис (Общие фразы. У мужского и женского парикмахера. У сапожника. В фотоателье. В прачечной. В химчистке. У портного. В бане. В банке);
б) составление тематических словарей на темы: «Скрипка Энгра», «Моя специальность», «Спорт в моей жизни», «В гостях». «В мире музыки». «В кругу друзей»;
в) лингвокультурологическую экспертизу, объяснение значений фразеологизмов:
Козел отпущения. Ахиллесова пята. Больное место. Авгиевы конюшни. Альфа и омега. Яблоко раздора. Эзоповский язык. Делать погоду. Колесо фортуны. Синяя птица. Слуга двух господ. Мастер на все руки. Общий язык. Калиф на час. Геркулесов труд. Заколдованный круг. Вопрос жизни или смерти. Войти в историю. Белая ворона. Золотой фонд. Мутить воду. Золотые руки. Двуликий Янус. Белое пятно. Арабские сказки.
Рекомендуемая литература:
1. Агладзе Т.К., Голетиани Г.Г., Чохонелидзе Н.С.. Русский язык. Тбилиси,1980 г….
2. Войнова Е.И., Матвеева В.М. Аверьянова. Учебник русского языка (для иностранных студентов- филологов). М.,1981 г.
3. Люстрова З.Н., Скворцов Л.,И. Дерягин В.Я. Друзьям русского языка. М.,1982 г.
4. Мревлишвили Т.Н., Цибахашвили Г.И. Русский язык. Тбилиси, 1974 г.
5. Хахутаишвили Н. Сванидзе К.. Учебное пособие по русскому языку. Утвержден министерством Просвещения Грузии. БГУ-2000 г.
6. Мревлишвили Т., Колесников. Составление деловых бумаг. Тбилиси, 1981 г.
7. Учимся писать конспекты, рефераты, изложения. Пособие с тестами и ключами. М., 1981.
8. S. Khavronina -Russian as we speak it-Moscow-1976.
9. Н. Хабадзе Вежливые буквы. Редактор - акад. Александр Гобронидзе. Алиони.2004.
10. Русский язык за рубежом (учебно-методический иллюстрированный журнал. 2008-2009г.)
|